Ecco, mamma di bimba bilingue a rapporto!
Io sono brasiliana, nata e cresciuta in Brasile, ma proveniente da 2 famiglie italiane immigrate lì. Quindi da bambina a casa di nonna e bisnonna si parlava italiano, a casa nostra portoghese, e ovviamente a scuola ecc. Poi dopo aver studiato inglese per 10 anni, mi sono trasferita 2 anni in America, e l' full immersion in inglese; poi ho conosciuto Dario (lui italiano), ma ci siamo conosciuti lì e parlavamo in inglese, anche se capivo tutto che lui diceva in italiano, ma erano anni che non parlavo più e mi ero dimenticata. Siamo venuti qui e abbiamo vissuto più di un anno e mezzo sempre a parlare in inglese, poi per agevolare me abbiamo cambiato lingua in italiano. Da quando è nata Marina, canto canzoncine, gli dico le cose spesso in portoghese, ma al nido le parlo italiano, e spesso in mezzo ad altre persone anche. Mi devo forzare di più perché mi capita di andare in automatico in italiano, e mica so per quale motivo, boh...saranno le origini
Comunque lei capisce tutte le 2 lingue e sceglie di dire alcune parole in portoghese, altre in italiano, e a 19 mesi dice all'incirca di 60 parole.
All'Università mi ricordo un professore che diceva che è un gran input ai bambini, sentire più lingue, e la loro 'finestra di opportunità', approfitta per assorbire bene tutte e 2, sempre che parlate continuamente!